В навечерието на 66-та годишнина от победата във Великата отечествена война в Санкт-Петербург беше донесена иконата „Великата победа”. Тя е рисувана в гр. Покров от иконописеца Михаил Осипенко, по нареждане на група петербургски граждани, и е осветена в Оптинската пустиня, съобщава „Вода живая”.
Преодолявайки близо хиляда километра, групата, съпровождаща иконата, я донесла в Казанския катедрален събор. С благословението на настоятеля прот. Павел Красносцветов, ктиторът Владимир Ридигер, трети братовчед на приснопаметния патриарх Алексий II, я внесъл в олтара. В този момент течала празничната служба и звучали думите на молитвата „Тебе благодарим”.
Прочети още: ИКОНАТА ”ВЕЛИКАТА ПОБЕДА” БЕШЕ ДОНЕСЕНА В ПЕТЕРБУРГ ОТ ОПТИНСКАТА ПУСТИНЯ
Пресслужбата на Румънската Патриаршия публикува специално съобщение относно заявлението на Йерусалимската Патриаршия,че прекъсва общението си.
В съобщението, в частност, се казва:
„Относно съобщението, публикувано на 9 май 2011 г. на официалния сайт на Йерусалимската Патриаршия под название „Йерусалимската Патриаршия прекрати общението си с Румънската Патриаршия”, уточняваме:
Прочети още: РУМЪНСКАТА ЦЪРКВА: ЙЕРУСАЛИМСКАТА ПАТРИАРШИЯ ВЗЕ ЕДНОСТРАННО РЕШЕНИЕ
Неописуема бе радостта на българи живеещи и работещи в Атина след като бе обявено ,че държавната награда за превод на гръцка литература на чужд език за 2010 год. се присъжда на именитата българска преводачка г-жа Здравка Михайлова, която има зад гърба си над 30 книги преведени от гръцка на български и няколко от български на гръцки език. Освен това г-жа Михайлова е и официален преводач на президента и министерство на външните работи на Р. България от и на гръцки език.
Неописуема бе радостта на българи живеещи и работещи в Атина след като бе обявено ,че държавната награда за превод на гръцка литература на чужд език за 2010 год. се присъжда на именитата българска преводачка г-жа Здравка Михайлова, която има зад гърба си над 30 книги преведени от гръцка на български и няколко от български на гръцки език. Освен това г-жа Михайлова е и официален преводач на президента и министерство на външните работи на Р. България от и на гръцки език.
На 8 май, Трета неделя след Паска когато църквата възпоменава жените Мироносици,а също и паметта на св. Ев. Йоан Богослов, в Атинският храм „Животоприемен източник” литургия отслужи Негово Блаженство архиепископът на Атина и цяла Гърция г-н Иероним в съслужение с храмовото духовенство.